Keine exakte Übersetzung gefunden für جدير بالموافقة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch جدير بالموافقة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Also worthy of approval is the fact that the report has become significantly more compact.
    ومن الجدير بالموافقة أيضا أن التقرير قد أصبح أكثر أحكاما.
  • A preference is expressed for the “long” main proposal, whose underlying intent is to introduce an important distinction, deserving approval.
    ونحن نعرب عن إيثارنا الاقتراح الرئيسي "الطويل"، الذي يرمي ضمنا إلى ادخال تمييز هام جدير بالموافقة.
  • He agreed with the representative of China on the need to take into account the economic, social and cultural situation in the Sudan.
    ومن الجدير بالموافقة ما ذكره ممثل الصين من وجود حاجة إلى مراعاة الحالة الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بالسودان.
  • He agreed with the definition in draft article 1, which was drawn from the broader context of State responsibility for wrongful acts.
    ومن الجدير بالموافقة، ما ورد من تعريف في مشروع المادة 1، مما انبثق عن ذلك النطاق الأوسع نطاقا والخاص بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة.
  • Of note was the agreement by the Gracanica-based Serb National Council to send a representative as an observer to the Interim Administrative Council.
    ومن الجدير بالذكر موافقة المجلس الوطني الصربي الذي مقره فــي غراتشنتيشا على إيفاد ممثل كمراقب إلى المجلس الإداري المؤقت.
  • The important recommendations formulated by the 12-person High-level Panel deserve our favourable consideration.
    والتوصيات الهامة التي صاغها الفريق الرفيع المستوى المؤلف من 12 شخصاً جديرة بالنظر تمهيداً للموافقة عليها.
  • It is also a welcome development that the Government of Iraq has unconditionally agreed to the return of international inspectors.
    ومن التطورات الجديرة بالترحيب أيضا موافقة العراق غير المشروطة على عودة المفتشين الدوليين.
  • We should highlight the recent approval promulgation of Supreme Decree No. 24864 on Hierarchical Standing of Departmental Gender Units (departmental mechanisms) in the prefectures, which will now become Departments for Gender Affairs.
    وجدير بالإشارة الموافقة مؤخرا على المرسوم الأعلى 24864 المتعلق بتحديد التسلسل الهرمي لوحدات الجنسانية في المقاطعات (آليات المقاطعات)، التي أصبحت إدارات عامة للجنسانية.
  • It is worth noting that all of the above lists were approved with reservations by certain delegations.
    وجدير بالملاحظة أنه تمت الموافقة على جميع القوائم المذكورة أعلاه مع تحفظات من بعض الوفود.
  • The proposal to create, away from Headquarters, integrated security teams to reinforce the security of field offices and protect their staff was acceptable, as was the emphasis on the importance of coordination and information-sharing with other organizations of the United Nations system which would continue to manage their own security.
    وأردف قائلا إن المقترح الداعي إلى إنشاء أفرقة أمنية متكاملة خارج المقر لتعزيز الأمن في المكاتب الخارجية وحماية موظفيها جدير بالموافقة، شأن ذلك شأن إيلاء الاهتمام للتنسيق وتقاسم المعلومات مع سائر أعضاء منظومة الأمم المتحدة الذين سيظلون يحتفظون بنظم خاصة بهم.